mapa del sitio mmradio mmtv mmchat foro de discusión contacto

Take a Bow

¡sal a recibir los aplausos!

Corrupt, you corrupt
And bring corruption to all that you touch
Hold, you'll behold
And beholden for all that you've done
And Spell, cast a spell
Cast a spell on the country you run
And risk, you will risk,
You will risk all their lives and their souls
And burn, you will burn,
You will burn in hell for your sins

Oh, our freedom's consuming itself,
What we've become
Is contrary to what we want,
Take a Bow

Death, you bring death
And destruction to all that you touch
Pay, you must pay
You must pay for your crimes against the Earth
Hex, feed the Hex
Feed the hex on the country you love
And beg, you will beg
you will beg for their lives and their souls
And Burn, you will burn,
You will burn in hell for your sins

Corrupto, tú corrompes
Y llevas la corrupción a todo lo que tocas
Aguanta, tú contemplarás
Y estarás en deuda por todo lo que has hecho
Hechizo, lanza un hechizo
lanza un hechizo al país que gobiernas
Y arriesgas, tú arriesgarás
Arriesgarás todas sus vidas y sus almas
Y arder, tú arderás,
Arderás en el infierno por tus pecados

Oh, nuestra libertad se consume a sí misma,
En lo que nos hemos convertido
Es lo contrario a lo que queremos,
¡Sal a recibir los aplausos!

Muerte, tú traes la muerte
Y la destrucción a todo lo que tocas
Pagar, tú deberás pagar
Deberás pagar por tus crímenes contra la Tierra
Maldición, alimenta la maldición
Alimenta la maldición sobre el país que amas
Y suplica, tú suplicarás
Suplicarás por sus vidas y sus almas
Y arder, tú arderás,
Arderás en el infierno por tus pecados

información

 

Letra: Matthew Bellamy
Música: Matthew Bellamy
Nota de la traducción: Take a Bow es una frase hecha que suele emplearse en el mundo del teatro. Concretamente cuando los actores terminan la obra y salen a recibir los aplausos y elogios del público.

Take a Bow llama a los líderes mundiales para que tengan responsabilidad en sus acciones. En esta canción hay tres escenas musicales: empieza como una pieza clásica antes de cambiar a una sección intermedia techno, con un final de rock apocalíptico.

La idea era que esta canción estuviese al principio o al final del álbum. Finalmente, se puso al inicio porque acaba con tonalidad de B (Si), que es la tonalidad con la que empieza la segunda canción, Starlight.

Chris: La escribimos al final de las sesiones del Absolution, y suena similar a las canciones de este disco. Ha evolucionado bastante desde entonces, pero su principio se mantiene igual. Su estructura es matemática y usa una fórmula en la que no existe ningún estribillo. Dom nunca ha tocado de esta manera, toca con ritmos muy jazz, algunos lentos, seguidos de golpes más caóticos integrados en el conjunto.

Take a Bow fue frecuentemente tocada como un interludio de piano en la gira del Absolution, por lo general tras Citizen Erased. Prueba de ello es que este interludio está recogido en el DVD 'Absolution Tour', grabado en su concierto en el festival de Glastonbury de 2004. Sin embargo, su primera aparición en directo -como canción completa- no fue hasta el 28 de Junio de 2006.